Related%20passage zu Tamid 4:1
לֹא הָיוּ כוֹפְתִין אֶת הַטָּלֶה, אֶלָּא מְעַקְּדִין אוֹתוֹ. מִי שֶׁזָּכוּ בָאֵבָרִים, אוֹחֲזִים בּוֹ. וְכָךְ הָיְתָה עֲקֵדָתוֹ, רֹאשׁוֹ לַדָּרוֹם וּפָנָיו לַמַּעֲרָב. הַשּׁוֹחֵט, עוֹמֵד בַּמִּזְרָח וּפָנָיו לַמַּעֲרָב. שֶׁל שַׁחַר הָיָה נִשְׁחָט עַל קֶרֶן צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, עַל טַבַּעַת שְׁנִיָּה. שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם הָיָה נִשְׁחָט עַל קֶרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית, עַל טַבַּעַת שְׁנִיָּה. שָׁחַט הַשּׁוֹחֵט, וְקִבֵּל הַמְקַבֵּל. בָּא לוֹ לְקֶרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית, וְנוֹתֵן מִזְרָחָה צָפוֹנָה. מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, וְנוֹתֵן מַעֲרָבָה דָרוֹמָה. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִית:
Sie banden das Lamm nicht fest [zum Schlachten, wie es normalerweise getan wurde], sondern banden es [rechtes Vorderbein an rechtes Hinterglied und linkes Vorderbein an linkes Hinterglied]. Diejenigen, die das Recht gewonnen hatten, die Glieder zu tragen, würden es halten, als es geschlachtet wurde. So würden sie es binden: Sein Kopf würde nach Süden zeigen und sein Gesicht würde sich nach Westen drehen. Derjenige, der es schlachtete, stand im Osten [des Lammes] mit dem Gesicht im Westen. [Das Tamid- Opfer] des Morgens wurde an der nordwestlichen Ecke [des Altars] am zweiten Ring geschlachtet. Das [ Tamid- Opfer] des Abends wurde an der nordöstlichen Ecke des zweiten Rings geschlachtet. Der Schlachter würde schlachten und derjenige, der [das Blut] empfangen sollte, würde es empfangen und in die nordöstliche Ecke [des Altars] gehen und es nach Osten und Norden werfen. Dann ging er in die südwestliche Ecke und warf sie nach Westen und Süden. Der Rest des Blutes wurde auf die südliche Basis [des Altars] gegossen.
Erkunde related%20passage zu Tamid 4:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.